ΠŸΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ названия Ρ…ΠΎΡ‚-Π΄ΠΎΠ³

ΠŸΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ названия «Ρ…ΠΎΡ‚-Π΄ΠΎΠ³»

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ происхоТдСния названия «Ρ…ΠΎΡ‚-Π΄ΠΎΠ³» ΠΎΠΊΡƒΡ‚Π°Π½Π° мноТСством Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ.​ Π”ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ Π½Π΅Ρ‚ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π° Π½Π° этот вопрос, Π½ΠΎ сущСствуСт нСсколько Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ популярных вСрсий.

НСмСцкиС ΠΊΠΎΡ€Π½ΠΈ

ΠŸΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΡ‚ΡŠΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΠΎΠΉ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ амСриканской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹, Ρ…ΠΎΡ‚-Π΄ΠΎΠ³ Π½Π°Ρ‡Π°Π» своС ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ Π² Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ.​ БчитаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ соврСмСнного Ρ…ΠΎΡ‚-Π΄ΠΎΠ³Π° Π±Ρ‹Π»Π° франкфуртская сосиска – Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π²Π°Ρ€Π΅Π½Ρ‹Ρ… колбасок, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠ°Ρ своС Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° Π€Ρ€Π°Π½ΠΊΡ„ΡƒΡ€Ρ‚-Π½Π°-МайнС.​

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ франкфуртской сосиски ΡƒΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ корнями Π² XIII Π²Π΅ΠΊ.​ Π£ΠΆΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° эти сосиски, извСстныС ΠΊΠ°ΠΊ Frankfurter WΓΌrstchen, пользовались ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ подавались Π½Π° Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… гуляниях ΠΏΠΎ ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°ΡŽ импСраторских ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΉ, начиная с ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ Максимилиана II, ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π° БвящСнной Римской ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ.

Π’ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ XVII Π²Π΅ΠΊΠ° Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠΌΠΈΠ³Ρ€Π°Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π·Π»ΠΈ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ своих Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΡ‹Ρ… сосисок Π² АмСрику, Π³Π΄Π΅ Ρ‚Π΅ быстро Π·Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.​ Π’ Ρ‚ΠΎ врСмя сосиски ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π½Π° ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π°Ρ… прямо с Π»ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠ², Π·Π°Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡƒΡŽ Π·Π°Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΌΠΈ Π² Π±ΡƒΠΌΠ°Π³Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ покупатСлям Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ ΠΈΡ… Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π½Π° Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ.

БущСствуСт вСрсия, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ «Ρ…ΠΎΡ‚-Π΄ΠΎΠ³» Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π² этот ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄.​ Π―ΠΊΠΎΠ±Ρ‹ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Π°ΠΌ Π±Ρ‹Π»ΠΎ слоТно Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ΅ слово «dachshund» (такса), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠ΅ франкфуртскиС сосиски, ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ сократили Π΅Π³ΠΎ Π΄ΠΎ «dog».​

Π’Π°ΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅, Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ΅ происхоТдСниС Ρ…ΠΎΡ‚-Π΄ΠΎΠ³Π° Π½Π΅ Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ сомнСний.​ ИмСнно франкфуртская сосиска стала основой для этого всСмирно извСстного блюда, Π° Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠΌΠΈΠ³Ρ€Π°Π½Ρ‚Ρ‹ сыграли ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π² Π΅Π³ΠΎ популяризации Π² АмСрикС.

АмСриканская трансформация

НСсмотря Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ€Π½ΠΈ, ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π² АмСрикС Ρ…ΠΎΡ‚-Π΄ΠΎΠ³ ΠΎΠ±Ρ€Π΅Π» свою ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ статус.​ ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π»ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ стало появлСниС Π±ΡƒΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ, которая ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»Π° ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΡƒΡŽ сосиску Π² ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈ сытный сэндвич.​

Π’ΠΎΡ‡Π½ΠΎ нСизвСстно, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ додумался ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ„Ρ€Π°Π½ΠΊΡ„ΡƒΡ€Ρ‚ΡΠΊΡƒΡŽ сосиску Π² Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅Π·Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π±ΡƒΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΠ΅. Одна ΠΈΠ· распространСнных Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄ гласит, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΎ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ XIX Π²Π΅ΠΊΠ° Π² Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ΅.​ Π―ΠΊΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΡ€ΠΈΠΈΠΌΡ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ ΠΈΠΌΠΌΠΈΠ³Ρ€Π°Π½Ρ‚ Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ· Π€Π΅Π»ΡŒΡ‚ΠΌΠ°Π½, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ сосиски Π½Π° Кони-АйлСндС, Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ часто просят Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Ρ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΠΆΠΈΠ³Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ ΠΎ горячиС сосиски.

Π€Π΅Π»ΡŒΡ‚ΠΌΠ°Π½ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ» Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ попросил своСго Π±ΡƒΠ»ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΈΡΠΏΠ΅Ρ‡ΡŒ для Π½Π΅Π³ΠΎ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ ΡƒΠ·ΠΊΠΈΠ΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ ΠΊΠ»Π°ΡΡ‚ΡŒ сосиски.​ ИдСя оказалась Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½ΠΎΠΉ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ вскорС Ρ…ΠΎΡ‚-Π΄ΠΎΠ³ΠΈ Π² Π±ΡƒΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΠ°Ρ… стали ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π½Π° Кони-АйлСндС, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎ всСй АмСрикС.​

ИмСнно Π² АмСрикС Ρ…ΠΎΡ‚-Π΄ΠΎΠ³ стал Π½Π΅ просто ΡƒΠ»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π΅Π΄ΠΎΠΉ, Π° настоящим символом страны.​ Π•Π³ΠΎ полюбили Π·Π° простоту, Π΄ΠΎΡΡ‚ΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ нСвСроятный вкус; Π₯ΠΎΡ‚-Π΄ΠΎΠ³ΠΈ стали Π½Π΅ΠΎΡ‚ΡŠΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΡ‹ΠΌ Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ‚ΠΎΠΌ Π±Π΅ΠΉΡΠ±ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°Ρ‚Ρ‡Π΅ΠΉ, ΠΏΠΈΠΊΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… массовых мСроприятий.​

ΠŸΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ названия Ρ…ΠΎΡ‚-Π΄ΠΎΠ³

Π‘ Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ появилось мноТСство Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΉ Ρ…ΠΎΡ‚-Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ² с Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ соусами, Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ.​ Но Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ – сочСтаниС сочной сосиски ΠΈ мягкой Π±ΡƒΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΎ сСрдца ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ² Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Π΅Π² ΠΈ сдСлало Ρ…ΠΎΡ‚-Π΄ΠΎΠ³ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· самых популярных блюд Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅.​

ΠŸΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ названия Ρ…ΠΎΡ‚-Π΄ΠΎΠ³

ВСрсия с бСйсболом

Одна ΠΈΠ· самых популярных вСрсий происхоТдСния названия «Ρ…ΠΎΡ‚-Π΄ΠΎΠ³» связана с бСйсболом, Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΡ‹ΠΌ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ спорта Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Π΅Π².​ Π­Ρ‚Π° история пСрСносит нас Π² ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† XIX Π²Π΅ΠΊΠ° Π½Π° стадионы Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ°, Π³Π΄Π΅ ΠΊΠΈΠΏΠ΅Π»ΠΈ Π½Π΅ΡˆΡƒΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Π΅ страсти Π²ΠΎ врСмя Π±Π΅ΠΉΡΠ±ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°Ρ‚Ρ‡Π΅ΠΉ.​

Π’ Ρ‚Π΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΡ€ΠΈΠΈΠΌΡ‡ΠΈΠ²Ρ‹Π΅ ΡƒΠ»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Ρ†Ρ‹ сновали ΠΏΠΎ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΠ½Π°ΠΌ, прСдлагая Π±ΠΎΠ»Π΅Π»ΡŒΡ‰ΠΈΠΊΠ°ΠΌ закуски ΠΈ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΈ.​ Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ самых популярных Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ² Π±Ρ‹Π»ΠΈ горячиС франкфуртскиС сосиски, Π·Π°Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚Ρ‹Π΅ Π² Π±ΡƒΠΌΠ°Π³Ρƒ.​

Богласно Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π΅, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Ρ†ΠΎΠ², Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅Ρ‡ΡŒ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, Π½Π°Ρ‡Π°Π» Π²Ρ‹ΠΊΡ€ΠΈΠΊΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒβš «Get your dachshund sausages while they’re hot!​» («ΠŸΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°ΠΉΡ‚Π΅ ваши сосиски-таксы, ΠΏΠΎΠΊΠ° горячиС!​»). Однако Π² ΡˆΡƒΠΌΠ΅ ΠΈ Π³Π°ΠΌΠ΅ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΠ½ слово «dachshund» («Ρ‚акса») Ρ€Π°ΡΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ, ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π»ΡŒΡ‰ΠΈΠΊΠΈ стали Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ сосиски просто «hot dogs» («Π³ΠΎΡ€ΡΡ‡ΠΈΠ΅ собаки»).​

ΠŸΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ названия Ρ…ΠΎΡ‚-Π΄ΠΎΠ³

Π­Ρ‚Π° вСрсия подкрСпляСтся Ρ‚Π΅ΠΌ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‚-Π΄ΠΎΠ³ΠΈ стали Π½Π΅ΠΎΡ‚ΡŠΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΡ‹ΠΌ Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ‚ΠΎΠΌ Π±Π΅ΠΉΡΠ±ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°Ρ‚Ρ‡Π΅ΠΉ; Π‘ΠΎΠ»Π΅Π»ΡŒΡ‰ΠΈΠΊΠΈ с ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ΠΌ ΡƒΠΏΠ»Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΈ эти сытныС сэндвичи, наблюдая Π·Π° ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠΉ своих Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΡ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄.​

ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π° это ΠΈΠ»ΠΈ вымысСл, ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ слоТно.​ Однако вСрсия с бСйсболом ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π² массовом сознании ΠΈ стала ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· самых распространСнных вСрсий происхоТдСния названия «Ρ…ΠΎΡ‚-Π΄ΠΎΠ³».​

ВСрсия с ΠΊΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΎΠΉ

ΠŸΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ названия Ρ…ΠΎΡ‚-Π΄ΠΎΠ³

Π•Ρ‰Ρ‘ ΠΎΠ΄Π½Π° популярная вСрсия происхоТдСния названия «Ρ…ΠΎΡ‚-Π΄ΠΎΠ³» связана с ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ извСстного амСриканского карикатуриста Вэда Π”ΠΎΡ€Π³Π°Π½Π°.​ Богласно этой вСрсии, ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠ½ Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ XX Π²Π΅ΠΊΠ° Π·Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π» Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· своих ΠΊΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΡƒΡ€ ΡƒΠ»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Ρ†Π°, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ «Π³ΠΎΡ€ΡΡ‡ΠΈΡ… собак» Π½Π° бСйсбольном ΠΌΠ°Ρ‚Ρ‡Π΅.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ гласит, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π”ΠΎΡ€Π³Π°Π½, наблюдая Π·Π° ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠΉ, ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ» Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Ρ†Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΎ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π» свой Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ – франкфуртскиС сосиски Π² Π±ΡƒΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΠ°Ρ….​ Π₯ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ» Π·Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Ρ‚ΡŒ эту сцСну Π½Π° Π±ΡƒΠΌΠ°Π³Π΅, Π½ΠΎ, Π½Π΅ зная Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ названия ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… сосисок, подписал ΠΈΡ… Π½Π° ΠΊΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ «hot dogs» («Π³ΠΎΡ€ΡΡ‡ΠΈΠ΅ собаки»).​

ΠšΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π° Π”ΠΎΡ€Π³Π°Π½Π° ΠΈΠΌΠ΅Π»Π° большой успСх Ρƒ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΈ, ΠΈ вскорС Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ «Ρ…ΠΎΡ‚-Π΄ΠΎΠ³» ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π·Π° популярным сэндвичСм.​ БчитаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ благодаря этой ΠΊΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ нСзамысловатоС блюдо ΠΈΠ· сосиски ΠΈ Π±ΡƒΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎ своС Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠ΅ имя.​

Однако Ρƒ этой вСрсии Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ сущСствСнный нСдостаток – Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ Π½Π΅ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π» ΠΊΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π”ΠΎΡ€Π³Π°Π½Π° с ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ «Π³ΠΎΡ€ΡΡ‡ΠΈΡ… собак».​ Π‘Π°ΠΌ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ, ΠΊ соТалСнию, Π½Π΅ оставил Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π² ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π» это Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅.​

НСсмотря Π½Π° отсутствиС прямых Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π², вСрсия с ΠΊΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΎΠΉ Вэда Π”ΠΎΡ€Π³Π°Π½Π° остаётся ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· самых популярных ΠΈ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… историй ΠΎ происхоТдСнии названия «Ρ…ΠΎΡ‚-Π΄ΠΎΠ³».​

РаспространСниС ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ

НСзависимо ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, какая ΠΈΠ· вСрсий происхоТдСния названия «Ρ…ΠΎΡ‚-Π΄ΠΎΠ³» являСтся истинной, ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ с ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ – этот нСзамысловатый сэндвич Π·Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Π» Π½Π΅Π²Π΅Ρ€ΠΎΡΡ‚Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π²ΠΎ всСм ΠΌΠΈΡ€Π΅.​

Из ΡƒΠ»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π΅Π΄Ρ‹, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ Π½Π° Π±Π΅ΠΉΡΠ±ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°Ρ‚Ρ‡Π°Ρ… ΠΈ городских ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π°Ρ…, Ρ…ΠΎΡ‚-Π΄ΠΎΠ³ прСвратился Π² настоящий символ амСриканской ΠΊΡƒΡ…Π½ΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² мСню закусочных, рСсторанов ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² супСрмаркСтах.​

Π‘Π΅ΠΊΡ€Π΅Ρ‚ успСха Ρ…ΠΎΡ‚-Π΄ΠΎΠ³Π° кроСтся Π² Π΅Π³ΠΎ простотС, доступности ΠΈ, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ ΠΆΠ΅, Π² Π½Π΅ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΌΠΎΠΌ вкусС.​ Π‘ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ сочной сосиски, мягкой Π±ΡƒΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΈ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… соусов ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ этот сэндвич ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌ для быстрого пСрСкуса ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡ†Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Π΅Π΄Π°.​

Π‘ Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ появилось мноТСство Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΉ Ρ…ΠΎΡ‚-Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ², ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½ АмСрики ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΡ…Π²Π°ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ своим ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ΠΎΠΌ. К ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, чикагский Ρ…ΠΎΡ‚-Π΄ΠΎΠ³ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ подаСтся с Π³ΠΎΡ€Ρ‡ΠΈΡ†Π΅ΠΉ, Π»ΡƒΠΊΠΎΠΌ, ΠΌΠ°Ρ€ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΎΠ³ΡƒΡ€Ρ†Π°ΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ΄ΠΎΡ€Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΌΠ°Ρ€ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Ρ†Π΅ΠΌ, Π° нью-йоркский Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Π² сСбя Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π³ΠΎΡ€Ρ‡ΠΈΡ†Ρƒ ΠΈ ΠΊΠ²Π°ΡˆΠ΅Π½ΡƒΡŽ капусту.

ΠŸΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ…ΠΎΡ‚-Π΄ΠΎΠ³Π° Π²Ρ‹ΡˆΠ»Π° Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‹ БША.​ БСгодня этот сэндвич ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² мСню закусочных ΠΈ рСсторанов ΠΏΠΎ всСму ΠΌΠΈΡ€Ρƒ.​ И хотя история происхоТдСния названия «Ρ…ΠΎΡ‚-Π΄ΠΎΠ³» Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ остаСтся Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΊΠΎΠΉ, это Π½Π΅ ΠΌΠ΅ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Π°ΠΌ людСй Π½Π°ΡΠ»Π°ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΌΡ‹ΠΌ вкусом.​

ΠŸΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ названия Ρ…ΠΎΡ‚-Π΄ΠΎΠ³

ΠžΡ†Π΅Π½ΠΈΡ‚Π΅ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡŽ
Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ